mardi 30 octobre 2007

Cronicas parisinas LVII /Novedades de secuestro y Breviario de groserías froggys

Paris, 31 octubre 2007

Novedades sobre el secuestro

Ustedes se preguntarán bueno y que pasa con los trámites por parte de los gobiernos de México y Francia, para liberar a mis hijas, reinstalarnos en la diplomacia y hacer pago de daños y perjuicios. Pues la novedad, es que no hay novedad. Así de triste. La última correpondencia con la Embajada de México data de hace dos meses, en ella me dicen que Ana María García Lascurain -seudo-cónsul de México, de quien les he hablado en otra crónicas- seguiría encargada de nuestro asunto. Me sorprendió la propuesta, pues esta mujer al igual que Claude Heller (anterior Embajador de México en Francia y actual Embajador en Naciones Unidas) no hicieron absolutamente nada en 6 años. Yo respondí a la Embajada, que para evitar de seguir gastando esfuerzo, tiempo y dinero, lo mejor es que directamente traten el asunto Calderón/Espinoza con Sarkozy/Kouchner. Como las instancias que deberían de haber hecho el trabajo, no han sido serias -miren que tener 6 años sin el menor avance) lo mejor es que el Presidentes y Cancilleres de México y Francia arreglen este asunto que además del tremendo atropello que hemos sufrido seriamente mis hijas y yo, es una aberración imperdonable en las Relaciones Internacionales y Diplomacia de pleno siglo XXI.



La tortura criminal froggy contra menores, esta semana: Vómito de Marina por comer pescado descompuesto en el comedor de su escuela el jueves, y fiebre (y nuevos vomitos) a lo largo del fin de semana e Inés continua con las manos/brazos irritadas/sangrando!!!! ....... A mi me fue leve, sólo un skin head marica que se sentó enfrente de mi a la hora de la comida y en una actitud de "sacale punta", no pasó a mayores y finalmente salió con la cola entre las patas el hijo de puta.




Breviario de groserías froggys


"Chingar es el verbo más completo de la lengua castellana". Octavio Paz (en El Laberinto de la Soledad)



Diálogo amistoso entre ingleses y froggys en la "Guerra de los 100 años", narrado por William Shakespeare (en Henry V): "Foolish curs that run winkink into the mouth of a Russian bear, and have their heads crushed like hrarter apples . You may as well say: that's valient flea that dare eat his breakfast on the lip of a lion......If their heads had any intellectual armour, they could never wear such heavy headpieces....."



Umberto Eco (destacado escrito italiano y especialista en semántica): "Se debe tener mucho cuidado al hacer una traducción de obra literaria. La expresión en inglés: "It's raining cats and dog, evidentemente no debe traducirse de manera literal como "llueven gatos y perros", sino en su significado: "llueve con fuerza/llueve a cántaros"

Cuando se aprende una lengua extranjera, quién sabe por qué, pero uno de los primeros reflejos es el de conocer las groserías de esa lengua. La curiosidad que mató al gato (una de las siete vidas).

Les preparé este brevariario, para que cuando les digan alguna grosería froggy, no comentan el error de dar las gracias. No se dejen, y respondan como buenos mexicanos.

La grosería más común en Froggylandia es mal-baisé (e) que significa mal cogido o mal cogida, no me extraña y es seguramente por esa razón -(de que cogen mal lo froggys- de que son tan malos ciudadanos del mundo y siempre andan con cara de culo. La paternidad de esta frase se la disputan Molière y Jean de la Fontaine (el de las fábulas).

Otra muy comun es "con o connard" equivale a cabrón. Con su variación "espece de con".

Hay también "salaud" o "salope" equivale cabrón o cabrona pero en sentido muy vil. Por ejemplo una chica que tiene varios novios se dice que es una "salope".

Muy común también es decir "fils de pute" - es hijo de puta. Y está putain, extrañamente se utiliza exclusivamente para chica, o sea que hay putas pero no putos.

La expresión riquiqui quiere decir que es de baja calidad o "marca patito".

Otras no tan graves, son "imbecil" o "stupide"- equivalen a pendejo en México.

Una expresión que no es grosería sino modismo es "vachement", literalmente es vacamente (derivado de vaca), pero equivale a chingón.

Una muy común es decir "merda", tiene la misma equivalencia que en castellano, pero además, siendo tan curiosos los froggys también tiene validez para desear buena suerte. Si presentas un examen, una obra de teatro, ópera, etc, la gente de dice merda, en lugar de decirte: buena suerte. Y si respondes merci, se convierte en mala suerte. Que pendejadas no?

Una que usan mucho es "cul". En Froggylandia y en España no es tan fuerte pero en México si, pues equivale a culo. Hay una derivación que dice "espece de trou de cul", si es muy fuerte y ahí si tienen que sacar los misiles, pues les están diciendo "agujero de culo" imaginense! Digamos que aquí siempre está muy presente el culo (el culo por aquí y el culo por allá), bueno incluso una película para adolescentes que se proyecta esta semana, en las salas parisinas, se llama "On veut de cul" que se traduce por "Queremos culo" (repito no es clasificación XXX, sino clasificación B) Francamente el lenguaje de un bolero o camionero en México, es el de un Lord comparado con el de estos güeyes.

Otra más ligera, sería "bouge ton cul" que seria "muevete" -no en el sentido que ustedes piensan, sino en que "ponte a trabajar o manos a la obra- acción, etc

Siendo tan corrientes estos cabrones, pues ahi si no me sorprende que haya gran variedad de vocabulario. Para eso si destacan.

De pilón, les doy dos más. "Fais pas chier": no chingues y "Bordel de merde" significa "que desmadre".

Bueno pues ahí tienen una muestra de la lista, para que se pongan buzos y cuando les digan una de las palabras arriba enlistadas, no cometan la pendejada de decir merci beaucoup.





Bonus

Actualidad Mexicana

En la prisión de Almoloya de Juárez, ya les están preparando celdas a Vicente y Martha Fox. Se trata de cuartos sin ningún servicio -ni baño, excusado, ni agua, ni luz) y a temperatura bajo cero.

Actualidad USA:

"Tenemos amplia documentación sobre maltrato y serias violaciones de derechos humanos en la prisión de Guantanamo: Golpes en la cabeza, alimentación y medidas sanitarias infectas, celdas gélidas". Palabras del 39 US President -James Carter- dirigidas al 43 US President -George W Bush-.

Actualidad Froogy


En estos días, todas las noticias froggys son sobre que Cecilia dejó a Niko el húngaro loco. En efecto, por enésima vez, Cecy se fue con Ricky. Bueno no es para hacer tanto pedo, que el gûey de Niko se busque otra, u otras si es muy vivo. Con la gran cantidad de Top models y chicas guapas que hay en el planeta. Están: Cindy Crawford (USA), Zalma Hayek (México), Claudia Sheaffer (Alemania), Penelope Cruz (España), Nicole Kidman (Australia), Chris Huntington (USA), Linda Evangelista (Canadá), María Sharapova (Rusia), Elizabeth Hurley (GB), no tiene más que l'embarras de choix. Pero que se dé prisa que queremos acción y ver muy pronto chicas guapas y simpáticas en primera plana de la prensa cotidiana. Muy importante: que por favor sea una chica sin pedos en la cabeza. LOL

Dicho lo anterior, Happy Halloween

Aucun commentaire: